Fiche explicative sur l’interprétation de la communication et de l’attitude non verbale
Une lecture à découvrir : Miroirs et fenêtres
Miroirs et fenêtres – Manuel de communication interculturelle
» L’ouvrage Mirrors and windows – An intercultural communication textbook résulte du projet « Compétence en communication interculturelle dans la formation d’enseignants du premier programme à moyen terme du CELV (2000-2003). L’activité a été poursuivie dans le cadre du projet « ICCinTE – La communication interculturelle dans la formation des enseignants » du deuxième programme à moyen terme du Centre (2004-2007), en vue de réaliser l’adaptation de la version française intitulée Miroirs et fenêtres – Manuel de communication interculturelle «
Les malentendus transculturels de l’incertitude.
Une intervention de Marie-Rose Morolors d’un colloque en 2013
Comparer les langues
- vidéos Comparons nos langues. Il s’agit travail mené par Nathalie Auger, en collaboration avec le CASNAV, le CDDP du Gard et le FASILD, en 2013
- Documents permettant de mettre des francophone en situation d’allophonie (collègues enseignants ou élèves par exemple) – consignes « difficilement lisibles » – texte en chinois
Commentaires récents